Google
      
发新话题
打印

法国伤感调调

法国伤感调调

Des maux mal soignés…

De la glace empêche ton coeur
心灰意懒爱已凉,
D’inspirer le bonheur.
倦怠懒思福断肠。
Tu dérive soufflé par erreur
情薄耳软君远去,
Dans l’impasse de la peur.
畏首缩脚路漫长。

De l’amour, tu manques par défaut.
唯独缺有真情感!
Mais si l’on t’en donne trop,
面对赤诚凤求凰,
Comme toujours tu tournes le dos
只会掉头冷背对,
Sans même glisser un mot...
更无片语暖衷肠。

Les faiblesses que tu crois nous cacher
曾想瞒我弱点藏,
T’enchaînes en secret.
招蜂惹蝶花中狂,
Et te laissent des instants écorchés,
换得伤情背弃郎,
Et des maux mal soigné...
爱伤情毁难愈殇!

Oui, à t’entendre la vie est un cadeau
曾闻人生如赠赏,
Et tu dis qu’il te faut
煞有介事舌如簧,
Eviter tout ce qui sonne faux,
为免迷路人生殇,
Pour trouver le repos.
惟有择隅歇一场。

Les promesses que tu ne tiens jamais
信誓旦旦誓言枉,
Cent fois sans regret
十次百回无悔腔。
Et nous laisse comme un peu prisonnier
你我视彼同囚徒,
De tes maux mal soignés
爱伤情毁难愈殇!

Les promesses que tu ne tiens jamais
信誓旦旦誓言枉,
Cent fois sans regret...
十次百回无悔腔,
Et nous laissent comme un peu prisonnier,
你我视彼同囚犯,
De tes maux mal soignés...
爱伤情毁难愈殇!

Comme des feuilles qui tombent en tempo,
秋深落叶叶落忙,
C’est l’automne sur ma peau.
霜打肌肤肤知详,
Je fais le deuil de vouloir à nouveau
曾想再次随君唱,
T’envoyer mes échos.
思来还是弃一旁。

A quoi servent ces histoires qu’on se crée
倘若不思悔旧伤,
Si rien n’est changé?
何必婵娟梦一场?
Il nous reste de ces moments partagés,
天各一方人已去,
Que des maux mal soignés...
惟有情伤愈为枉!
Que des maux mal soignés...
惟有情伤愈为枉!
留下來 留下來


TOP

挺好听的。谢谢

TOP

好喜欢

TOP

听着挺舒服的

TOP

喜欢法语歌..

TOP

歌者的声调有点造作……

TOP

不错耶
我老大很喜欢听法语,
呵呵,法语比较浪漫

TOP

谢谢分享!

TOP

听不到了.

TOP

发新话题
版块跳转